Portrait d’animateur : Grégory Filou
Bonjour Grégory ! Alors, raconte nous : qu’est-ce qui t’a amené à la Fresque de la Mobilité ?
J’habite Bruxelles, et j’ai rejoint les Shifters en 2021, et me suis impliqué dans le déploiement des conférences “Teach the Shift” (TTS) avec le groupe local des Shifters Belgique, très actif et composé de gens supers !
La mobilité, c’est un peu mon domaine : je travaille au marketing chez un grand fabricant de matériaux et composants pour la mobilité électrique. Et comme on souhaitait étendre la palette de nos outils de sensibilisation au sein du GL (groupe local), j’ai lancé l’adaptation des contenus de la Fresque de la Mobilité : chiffres du panorama, profils de citoyens, et même leviers d’action : tout a été passé au crible pour la Belgique ! Et traduit en néerlandais pour nos concitoyens flamands !
C’est vraiment un super travail que vous avez accompli ! Où et comment fresques-tu ?
Je suis maintenant animateur pro, nous sommes 5 en Belgique, sur un total d’une petite quinzaine d’anim’. J’anime beaucoup en Région Bruxelloise et Wallonie, nous sommes un peu moins connus en Flandres pour l’instant.
Nos événements touchent les citoyens et les entreprises. En ce moment, je prépare le déploiement dans mon entreprise : nous allons sensibiliser 200 collègues lors de la semaine européenne de la mobilité du 16 au 22 septembre. Et on va notamment sortir des bureaux et toucher les opérateurs dans les usines. Je vous tiens au courant !
Ca dépote !!! Qu’est-ce qui te passionne tant et que tu aimes dans la Fresque ?
De manière générale, je trouve que toutes mes activités bénévoles dans le groupe belge sont super enrichissantes ! J’apprécie beaucoup que nos travaux soient soutenus par les organisations centrales des Shifters et de la Fresque de la Mobilité. Merci à tous les contributeurs en France et en Belgique !
En ce qui concerne la Fresque, j’ai beaucoup aimé travailler sur l’adaptation belge. C’était un chantier énorme, pas seulement au niveau de la traduction et des données, il fallait aussi que toutes les cartes soient pertinentes pour le territoire belge. Deux partenaires nous beaucoup aidé et encouragé : l’Union Wallonne des Entreprises pour les traductions et les spécificités et l’entreprise Traject pour adapter l’animation côté néerlandophone.
Savez-vous qu’on a supprimé un levier d’action dans la version citoyen ? Je vous laisse deviner laquelle et me dire dans le canal #general du Slack !!!
NDLR Grégory vous lance un défi les fresqueurs ! Qu’est-ce qui a mérité une adaptation en Belgique !?
Merci Grégory ! un dernier mot plus personnel ?
J’adore le vélo, que je pratique au quotidien depuis longtemps. Mais j’ai testé pour la première fois les vacances itinérantes à vélo en famille (deux enfants de 12 et 16 ans) : 3 jours pour faire le tour du Lac Léman, ça a été un grand moment, très apprécié de tous !